Mensagem de reflex茫o para Julho

O car谩cter d谩 esplendor 脿 juventude e rever锚ncia aos cabelos brancos.

Sur le Tombeau de Christian Rosencreutz - Une Herm茅neutique

Nous n鈥檃vions pas encore vu le cadavre de notre P猫re prudent et sage. 脌 cet effect nous nous 茅cart芒mes vers un c么t茅 de l鈥檃utel. Nous p没mes alors soulever une fort plaque de m茅tal jaune, et l谩 se trouvait un beau corps c猫lebre,聽 entier et san trace de corruption... et il tenait 脿 la main un petit livre de parchemin, 茅crit en letres d鈥檕r, et intitul茅 T, livre qui est, apr猫s la Bible, notre plus grand tr茅sor et qui ne doit pas 锚tre a la l茅gere聽 soumis 脿 la censure du monde(1).

Fama Fraternitatis Roseae Crucis

Dans ce po猫me de Fernando Pessoa sont contenues des id茅es profondes qui sont d鈥檃ccord avec l'脡cole de Pens茅e qui est la Fraternit茅 Rose Croix. Ainsi, en invocant la figure mythologique de son fondateur, Christian Rosencreutz, le po茅te portugais s鈥檃utorise lui m锚me 脿 faire une vraie philosophie de trait茅 en peu de mots 茅pars, en abr茅geant par exemple dans leur po茅sie le concept des grands hi茅rarchies qui procedent de l鈥櫭妕re Supr锚me, qu鈥檕n v茅n猫rent avec le nom de Dieu ou le Grand Architet de l鈥橴nivers, comme l'avais expliqu茅 Max Heindel dans sons livre 鈥La Cosmogonie des Rose Croix鈥.

Ainsi, d茅s le d茅but du po猫me, Pessoa nous dit que l鈥檌nconscience humaine qui 脿 pr茅valu et qui est permanent vers les les v茅rit茅es et les myst猫res qui sont eternellement 脿 d茅couvrir. Faites attention 脿 son premier vers: 鈥...de ce sommeil, la vie...鈥.

Pessoa s鈥檈nterroge sur la possibilit茅 de quelqu鈥檜n, m锚me totalmente 茅veill茅, pouvoir saisir les myst猫res de la chute de l鈥檈sprit dans le corps physique. Est une chute qu'il consid猫re comme une descente dans la nuit, l'obscurit茅, l'ignorance, si grand comme le Dieu Inconnu Lui m锚me. Le po猫te s鈥檌nterroge de nouveau:

鈥淎lors conna卯trons-nous toute l鈥檕cculte

Verit茅 de l鈥櫭猼re ou du mouvant des choses?鈥

Face 脿 l鈥檌naccessibilit茅, inh茅rente 脿 la race humaine en evolution, pour 锚tre au courant du royaume inaccessible de Dieu, qui est le royaume de Kether de la Kabbale juive, la r茅ponse du poet est 鈥淣on: m锚me dans l鈥橝me libre elle est inconaissable鈥︹.

Pessoa a dit m锚me que: 鈥淣on plus que Dieu, qui nous cr茅a en Soi n ela contient鈥. Voici une affirmation qui transforme la v茅rit茅 en d茅couverte permanent, que ni le Dieu de notre plan cosmique peu d茅tenir, en foi qui est la conscience de Soi m锚me qu鈥橧l recherche, conscience qui a 茅volu茅 脿 travers de diff茅rents jours de manifestation qui 茅volue progressivement au moyen de l'involution, 茅volution et r茅volution constante(2).

Le po茅te continue avec cette phrase sublime: 鈥淒ieu est l'Homme d鈥檜n autre Dieu plus grand鈥. Pessoa, ma卯tre d'une intuition philosophique abstraite et tr猫s pr茅cis, est d鈥檃ccord avec Max Heindel a propos des grands hi茅rarchies des Sept Grands Logo茂, lesquells proc猫dent de l'脢tre Supr锚me. Ils contiennent en Eux toutes les grand hierarquies que se diff猫rencient de plus en plus, dune mani猫re 鈥減resque infinie鈥(3). Tout 莽a est implicite dans la perspective de l'茅volution que l鈥檋omme vers Dieu, en 茅tant Dieu un 锚tre hautement 茅volu茅 qui 茅volue aussi comme un 锚tre humain ver autre Dieu et ainsi successivement d鈥檃ccord une 茅chelle 茅volutive qui 茅volue selon une spiral que se d茅veloppe dans l鈥檃venir jusqu'au dernier jour de la Manifestation. Nous pouvons donc admettre que la cr茅ation est un processus dynamique, 茅volutif, qui se d茅velope toujour et en permanence. Nous pouvon lire dans les vers suivants:

鈥淎dam Supr锚me, il eut aussi sa Chute;

Et, tout de m锚me qu鈥檌l fut notre Cr茅ateur鈥

Cet chute, d猫s les mondes sup茅rieurs vers la mati猫re dense, est, selon Max Heindl, un cycle perp茅tuel qui nous emm猫ne de l鈥櫭﹖at de conscience que appartient au r猫gne mineral jusqu鈥檃u conscience des vegetal, et apr猫s au conscience de l鈥檃nimal, de l鈥檋ommeetde l鈥檋omme aux dieux, jusq鈥檃u point culminant: Dieu, la cristification. Il est, nous le pouvons dire, une demande pr猫cieux en qu锚te d'exp茅rience, de l'茅volution consciente, cette perfection impossible 脿 atteindre qui, lentement,聽 permis la r茅g茅n茅ration de l鈥檋omme s'茅levant 脿 un 茅tage plus 茅lev茅 et sup茅rieur.

D鈥檃pr茅s les enseignements rosicruciens, les anges 茅tait autrefois au stade humain d鈥櫭﹙olution, les humains 茅tait au stade des animaux actuels, les animaux au stade du vegetal, et le vegetal au stade des min茅raux, et les mineraux ont 茅t茅 esprits vierges, en commen莽ant toujour de l'inconscience vers la conscience des 锚tres sup茅rieurs toujours dans l鈥檕rdre parfait du Chaos, la hi茅rarchie divine, l鈥檈scalier de Jacob planifi茅 et dirig茅 vers l鈥櫭﹙olution par le Grand Architect de l鈥橴nivers qui est au-del脿 de toute compr茅hension humaine.

Les derniers vers sont les suivants:

Et, tout de meme qu鈥檌l fut notre Cr茅ateur,

Il fut cr茅茅, et la V茅rit茅 pou lui mourut鈥

Dieu, pour obtenir la Soi conscience, a cr茅茅 les Esprits Vierges, les 茅tincelles divines qui, par la chute dans les successifs plans cosmique, ont perdu toute la v茅rit茅 de leur origine. 鈥溾t la V茅rit茅 pou lui mourut鈥. Ils ont seulement,dor茅navent,聽 l'impulsion pour revenir 脿 l'origine, c鈥檈st 脿 dire, 茅tablir une r茅union (re-ligare) ou relier l鈥檋omme au divin, qui en son temps lui rappelerai, avec un enseignement selon la terminologie platonique, le p猫lerinage 脿 travers des mondes diff茅rents pour atteindre l'objectif l'individuation de C.G. Jung, la 鈥淕rand 艗uvre鈥 de qui nous parlent les alchimistes, ou le CRISTIFICATION qui enseigne Max Heindel. La premi猫re partie de ce po猫me termine par les mots suivants:

鈥淒鈥檃u-del谩 la Lui interdit l鈥橝b卯me, son Essence:

Ici-bas il n鈥檈n este en ce Monde, Son Incarnation.鈥

Ici, nous pouvons conclure que l'esprit devant de l'Ab卯me qu鈥檌l ne peut pas comprendre, en oublient son origine divin apr猫s successifs 茅ons d鈥檕bscurit茅, ne peut, en effet, savoir consciemment la pointe de l'iceberg du plan divin, si limit茅e par sa condition hummaine, qui est si petit en rapport 脿 la totalit茅 qu鈥檌l doit savoir. Donc, en fait, nous dit le vers final du po猫me complet,

鈥淣otre P猫re Rose croix conna卯t et fait silence.鈥

En effect, il est difficile d'exprimer l鈥橧neffabilit茅 en mots et parfois tout 莽a est au-del脿 des symboles r茅ducteurs, quelqu鈥檜n qui le connait se metre en retrait et en silence un fois que ces connaissances sont intraduisibles.

Sur Le Tombeau de Christian Rosencreutz, nous avons des caract茅ristiques 茅tonnantes que nous avons dans l'ensemble une pens茅e th茅ologique et eschatologique de Fernando Pessoa, un barde portugais, qui avit le pouvoir de recr茅er, avec ses vers simples, des images qui sont des vraies voyages vers les royaumes les plus abstraits et 茅loign茅 de la psych茅 humaine qui correspondent, consciemment ou non, avec ce qui est enseign茅 dans la v茅ritable 茅cole de pens茅e qui est la Fraternit茅 Rose Croix.

Marco A. Oliveira.

Oeuvres de Fernando Pessoa de langue fran莽aise

Bureau de Tabac, tr. A. Casais Monteiro; Ode Maritime, tr. de Armand Guibert; 脡d. Seghers, Paris; Le Gardeur de Troupeaux e les Autres Po猫mes, pr. de Armand Guibert, Gallimard, Paris

  1. - Traduction de Armand Guibert
  2. - Max Heindel, Max; Cosmogonie des Rose-Croix, 3陋 edi莽茫o, Lisbonne, 1989; Cap. VII, 鈥淥 Caminho da Evolu莽茫o鈥

3. Heindel, Max; Cosmogonie des Rose-Croix, 3陋 edi莽茫o, Lisbonne, 1989; Cap. V, 鈥淩ela莽茫o do Homem com Deus鈥, p. 143 a 145; Cosmogonie des Rose-Croix, p, 132, Ed. 1974, Imprimerie des Beaux-.Arts, Lodeve

Books download

Latest Rosicrucian News

Noticias destacadas

Actualit茅s

loader
JavaScript either reported a fatal error or is not running.

P谩ginas visitadas:

Presen莽as

We have 706 guests and no members online

Locations of visitors to this page

Filosofia (ES)

Philosophy